Archive | February 2013

WHEN IT IS HARDEST TO PRAY IT IS TIME TO PRAY; Hide and Seek: The Story of Holocaust Survivor Maria Weinstein

Outside, she could hear the matches scratching. As the village around them exploded in flames, the Nazis attempted to set the last house alight. Within these walls, Maria Weinstein huddled in the embrace of her newly adopted family. There, amid the chaos, Jew and gentile united as one family in fervent prayer.

Nearly seven decades later, this slight-framed octogenarian opened the door to her home. She seemed to be welcoming me more for a reunion than an interview. Maria instantly transformed from my newest subject to my adoptive grandmother. With a broad smile and the few English words she knew, she invited me into the living room of her daughter’s family home. There, in her thick Russian accent and modest floral dress, Maria relayed her story through her grandson and interpreter, David Taube. It soon became clear that none of the horror would be lost in translation.

Less than a decade before the Second World War, on May 5, 1931, Maria Weinstein was born to a respectable Jewish family in a Polish village. With a successful businessman for a father and a loving homemaker for a mother, Maria, her older brother, and her younger sister were well provided for.

Until ten years old, I spent most of the time with my family,” she reminisced. “I went to school, I went to the synagogue, and my [rabbi] grandfather taught me to pray.” From the age of three, she began learning from relatives and tutors subjects ranging from language to religion. They taught her Russian, Hebrew and bits of Polish and Ukrainian, as well as celebrating holidays like Rosh Hashanah, Yom Kippur, Sukkot and Passover. Then her face became serious. “That was before the Germans came.”

In 1941, everything changed for the Weinstein family; they were transferred from their village in Radekhiv, Volyns’ka, to the neighboring city of Luboml. Then, like cattle herded into a pen, they and other Jewish families were rounded up to form the Jewish ghetto. “It was difficult to live.” Maria spoke in short sentences as she recalled. “They treated us very poorly.”

Her father however, was able to afford documents allowing him passage out of the ghetto during the week to do business. Yet Yakov’s wages were not in money, but in potatoes, a loaf of bread or perhaps some milk. For to the starving, food meant more than funds.

Then things got worse. 300 miles away in Kiev, 33,771 Jews were shot and killed at the Babi Yar ravine.1 “We were told that we would be fine, that we wouldn’t be touched. And we believed them.” But as time went on, the killings crept closer and a repeat of Babi Yar felt nearer and nearer. Guards appeared, stationed to stand watch. Barbed wire soon formed a cage around them. “Everyone knew that death was imminent.”

Maria, then just barely eleven years old, ran to her room, dove under the covers, and began to pray, “God save us!” She knew she had to escape. She had nothing to lose. But her mother refused to leave, her son clinging fearfully to her side. So, equipped with the clothing on their backs and a blessing from their mother, Maria and her younger sister, Valya, fled.

When they reached the central exit and entrance, the guard halted them. “Are you a Jew?” he questioned Valya. When the eight year old denied it, he accused her of lying. The guard spun around, switching his interrogation to Maria. “I was delivering milk to some lady,” she lied. Maria told me, “I never knew the [Ukrainian] word for lady, but it just … came out.”

Although the words were foreign to her tongue, they were enough to fool the guards. The two young girls were able to slip out of the barbed wire ghetto prison. It wasn’t until several years later, through the account of a local Ukrainian boy, that she learned the fate of her mother and brother. When the boy recognized her name, he explained to her what had happened at the brick factory near their home. There, the families were told to dig large holes for necessary chemical disposal. “They didn’t know that those holes were going to be their graves.”

She explained to me, with evident pain, “They lined them up, made them strip down next to those mass graves, and then sprayed the bullets at the crowd.” Afterward, they simply covered the mound of death with dirt. “For three days, you could see the ground moving.”

After their father heard about the mass murders, he left the village en route to the city, watching for survivors. When he saw his two daughters on the road, he immediately asked where their mother and brother were. “We left,” they answered. As he assumed the fate of his wife and son, he began to weep. There was nothing he could do.

With death hiding around every corner, the broken family was forced to go into hiding. They slept wherever they could: under trees, in bushes or even in a trench behind a church. Around two in the morning, while the girls slept in the dirt, Yakov would negotiate with obliging villagers to obtain small amounts of food.

But Nazi-paid Ukrainian spies were everywhere. Any villager could be the eye of the enemy. It wasn’t long before they learned, through Yakov’s connections, that they had been discovered. And so, with death following close behind, they were on the run again.

Somewhere in the depths of the forest, two Ukrainians working for the Nazi regime caught up with them. “It doesn’t scare me if you kill me,” Maria’s father said, “Just let the girls live.” One of the men began to soften. But as one calmed, the other became more enraged. Maria remembers, “He was shaking with anger … he wanted to kill us all.” As the calm soldier worked to placate his partner, Yakov and his daughters were able to escape.

Again they ran; again they hid. Sleeping beneath the tree branches, they were joined by other Jews. At one point, eleven of them were united in the forest, each living a nomadic life of fear. But when Yakov went to a familiar house to ask for food, they turned him away, saying, “You can’t come here anymore. They know I’m helping Jews.”

They needed to relocate, and fast. Sitting in the bushes, they planned their next move. They would go to another Polish house nearby, where Maria would plead for food with what little Polish she knew. But as soon as she stepped out of the bushes, she beheld a terrible sight.

A troop of men, each dressed in black, had surrounded the area. The moment they saw her emerge from the shrubbery, the chase began. Maria quickly signaled to her father and sister that it was time to run, and others followed suit. Unfortunately, the only way for them to escape was to flee across an open expanse, and Maria said, “As soon as a few people emerged to run across the field, the bullets began to fly.” As they fled, the army in black shot after them, aiming for the larger targets. Although Maria was separated from her family and running alone, she remembers, “At that moment, I wasn’t afraid. Somehow I got the strength inside to run in another direction.”

Maria escaped into a thicket of trees, crouched into a little ball, and began to think, “What if I’m left alone?” There she sat by herself, dazed and distressed, for so long that she fell asleep. Suddenly, she heard footsteps. Little Maria was face to face with a wolf. Even as the wild animal began to sniff closer, she was unafraid. Then, just as quickly as it came, the wolf was gone. But it failed to leave her mind. “I clearly felt it was a sign from God that I needed to leave at that moment.”

Just as she did so, she caught sight of her sister. “Where’s Poppa?” Maria asked. Valya pointed and said, “Over there. They killed him.” As soon as their father had realized the killers were aiming for the larger individuals, he had pushed his youngest daughter into a little ditch. He figured that this would prevent his murder from also becoming hers.

Suddenly, an eleven-year-old and an eight-year-old were left to fend for themselves in the forest. As the weather became colder with the changing of the seasons, conditions became even more difficult. The few times they could find food, Maria said, “Our throats couldn’t swallow it. We were so parched.” Without wool jackets or gloves, the snowy weather soon turned their skin into raw meat. Maria said it “began to stink as if it were rotting.”

As the climate wore on their bodies, the girls would search for barns or sheds. There, unbeknownst to the owners, Maria and Valya would burrow into the hay to rest. Even as she told me of this suffering, she managed to lighten the mood, saying, “At the time, I didn’t really understand I was suffering in extreme cold. But now, if it gets a little chilly in the house, I sit next to the fireplace.”

Regardless of the smile in her eyes, I knew the horrors of her past lingered. For three days, the girls slept in the hay without food or water. They were lost, parched and starved. Desperate in their suffering, the girls would lick leaves in search of some form of nutrition. The see-saw between hope and despair became a daily battle, and some days, Maria said, “We had no desire or motivation to live.” In resignation, the sisters decided to head back to the ghetto to die.

When they approached, Luboml was enveloped in an eerie silence. The very land seemed dead. Suddenly, in the midst of the silence, Maria spotted an old gentleman. With nothing to lose, she approached the stranger, asking him for help. “You’re Jews,” he accused. “We’re Polish,” Maria lied. She explained to me: “If we had said we were Jews, there’s no way he would have helped us. But if we said we were Polish, there was a 50/50 chance.”

Whether the man believed them or not, that night, the runaways were allowed to sleep in safety. As Maria and Valya left his home the following morning, they expected to find the Germans at the doorstep. Instead, they were met with a blue sky and shining sun. The beautiful weather rejuvenated their spirits, and with their fresh desire to live, the girls headed in a new direction.

Now that they weren’t headed for the ghetto, the girls were lost. With no houses in sight, Maria simply picked a direction and started walking. Maria said, “If [we come across] a peaceful village, we’ll live. If it’s a dangerous area, we’ll die.”

As soon as they reached a village, they started knocking. “We went to one house, to two houses, to three houses, and every single family said, ‘You’re Jews. Get out of here.'” Those who didn’t immediately reject them would simply offer excuses, sending them to another home, which would then do the same. As night fell, so did the feeling of defeat. Alone and rejected in a foreign village, the young girls made their bed in a heap of hay and dreamed of death. Maria said, “I wasn’t afraid of any animals. I didn’t care about snakes or wolves or anything. But if I heard the sound of a man, I was petrified. It was as if it were a monster.”

In the morning, they decided once again to head for the ghetto. On their way back, they passed a woman and her daughter weaving cloth. The woman called out: “Little girls, come over here,” and asked, “Whose are you?” When they approached and answered, the woman recognized their surname and knew they were Jews. Yet Mrs. Yanyuk still said, “Well, you’ll just stay with us.” Somehow, when they weren’t trying, the girls had found a home.

This “adoption” was beshert (destined). In 1939, the Yanyuk family had lost twins. Four years later, it was as if these Jewish girls, Maria and Valya, had come to heal the wound. It was not long before the barriers between natural born (there were three other Yanyuk children) and new additions melted away.

What Maria and Valya did not know was that the Yanyuks had taken them in fully aware that there was a mandatory death sentence for anyone who assisted fugitive Jews. The Yanyuks were strong believers in Jesus and were convinced that it was not only right to protect these children, it was what their Messiah would have them do. In fact, the Yanyuks had explained this to their natural-born children, and the family had entered into an agreement to harbor the two young girls even if it meant death to their entire family.

Mere months after the girls had been taken in, the family’s resolve was put to the test; the monsters came knocking. “We heard you’re hiding Jews,” the Nazis at the doorstep accused. When their adoptive mother denied this, they threatened, “We’re going to kill your entire family if you don’t give them up.” But betrayal was not an option. Mrs. Yanyuk was resolute. “These are all my children,” she told them.

After this incident, Maria and Valya understood the commitment the family had made to protect them. The girls were overwhelmed by their courage and love for them. “Through how they lived, we began to realize that they had something special,” Maria said. The Yanyuks had already explained to the girls that they believed that Jesus was the Jewish Messiah. But they never made the girls attend church with them. However, after the Nazis had come to the doorstep, Maria and Valya wanted to go to the place of worship the Yanyuks attended and learn more about how their faith could give them that kind of love and courage. They wondered, Could their God be the same God that we as Jews have learned to honor?

Maria already had a love for the Torah, and she immediately became engaged as she heard the Scriptures expounded by the pastor. She recognized passages from the Hebrew Scriptures, and when she saw evidence in those passages, as well as in the New Testament, that Jesus was the Jewish Messiah, she was not shocked. “I was very familiar with who the Messiah was supposed to be—we [Jews] were awaiting him,” she explained. “So it wasn’t a total change in my understanding. I just came to see that the Messiah, Y’shua (Jesus), had already come. When I was a little girl, my mother would tell me, ‘Be sure you’re sensitive to God, so if he comes knocking on the door to take you to the Promised Land, you won’t miss it.'” Maria remembered her mother’s advice. This was simply the answer to a long-standing religious question: the Messiah had come and he was Jesus.

Later, when the Nazis returned to burn the village, the family held together. They huddled in prayer inside their home, and as the Nazis attempted to set it ablaze, their faith did not falter. And somehow, their house did not burn.

In 1951, six years after the war ended, Maria married. She smiled as she told me, “He was a very good guy and I was a very good catch. His family didn’t want to let me go.” Over the next few years, she and Dmitri gave birth to four children. When the youngest was merely two months old, Dmitri died of cancer, leaving Maria a widow at 27 years old.

Vera Taube, one of Maria’s daughters, interjected. “Four or five men came to marry her after my father [died], but she refused everybody. She said, ‘I am the wife of one man.'” Maria raised her four children alone. She now resides in the San Francisco Bay Area, near Vera and grandchildren David and Elena.

Of his grandmother, David said, “Her years of devotion to God through love, perseverance and forgiveness have provided me a map to life which I have tried to follow since my childhood. It is not an easy route to follow by any means, but as my Babushka Maria always says, ‘with God all things are possible.'”

It is apparent that Maria Weinstein did more than pass on her genes. She has left behind a rich legacy. She not only survived to tell her story, but to be an example of faith in the God of the Hebrew Scriptures. Because of her living testimony, she has inspired two faith-filled generations—four children and twelve grandchildren. “With the kind of life that I had to live through,” the 80-year-old Maria reflected, “there’s no way I would have survived without Jesus. I put my hope and trust in him and he guided me. By his mercy, I’m still alive.”

Sourced from this Link

What did Jesus mean when he quoted Psalm 22; Extracts from Jews For Jesus online chat

What did Jesus mean when he quoted Psalm 22, “My God, My God, why hast thou foresaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring….” Let’s discuss in Jews for Jesus’ chat room! NOW

The following below are some of the extracts from the Jews For Jesus Online Chat

 

  • Barb MacNeil Can I join from a mobile device?
    15 hours ago via mobile · Like · 1
  • Demarius Oliver Prophecy
  • Cindy Beard that is when He was taking the full brunt of our sins on Himself….can’t join the chat on my phone
    15 hours ago via mobile · Edited · Like · 2
  • Rhonda LivinglifeforChrist Hills The Father could not look upon the sins of the world that Yeshua/Jesus took on. Therefore, there was a brief separation of the two. Yes or no?
    15 hours ago · Like · 6
  • Tommie Phipps He meant God had turned His back on Jesus the moment all of our sin was placed on Him, because God, Who is holy, cannot be in the presence of sin. This was Jesus taking the punishment of our sin for us–the punishment of God’s rejection, God’s separation from the unrepentant sinner, which Jesus took for us. Those who reject Jesus & His sacrifice for their sin will face this same punishment in the eternal death & separation from God in hell. Today is the day of salvation. Received Jesus & His sacrifice for your sin today and never, ever be separated from God!
    15 hours ago via mobile · Like · 11
  • Linnea Stevenson Is there a place where I can read the rules and guidelines for your chatroom? I haven’t ever used a chatroom.
  • Patricia Rosado Abreu I cant never loggin in the chat, and they never explain, this is the second time that I ask.
  • David Giro That is when he was enduring the wrath of our Almighty God & He was cursing Him with every sin known to man. Unbearable & indescribable what that must have felt like.
  • Lee Gant It was the first time he experienced true separation from the Father because the Father does not look upon sin and he hates sin
    15 hours ago via mobile · Unlike · 4
  • Tessa Wallace So true what u all say. We r so Blessed to serve such an amazing God who did that for us so that we would no longer be seperated from GOD.
    15 hours ago · Like · 1
  • Mariphil Guelas Pindug Of course…He(Jesus)is on tht time in a human flesh,he has all senses like a human;Eventhough he knows and obeyed his mission,
  • Neg’Jahshi Melchizedek-hoodpriest Ben-Mesih Eli Eli ..ila ila…ile-ile…….hAiLLAH……(Ha-ile Selassie) power of the triunity….son of David ,…hosanna hosanna…. The conquering Lion of the tribe Yahudah. King of kings Emperor of Ethiopia. Our father. Son of the virgin queen from Ethiopia. Elect of the most High. Jah Rastafari! More love, more life. Education. Guidance
  • Alex Rivera The Eli Eli cry, meant He fulfilled prophecy. The Messianic depiction and imagery that the 22nd Psalm resonated now was revealed in HIM. Yeshua did that for a reason.. God did not leave Jesus at ANYTIME. If God will never leave us or forsake us, who are sinful compared to Jesus, how can he forsake His only Son?? This is an error of interpretation.
    14 hours ago via mobile · Like · 2
  • Mariphil Guelas Pindug He has a heart of hope~MATEO 26:39.”O My Father, if it is possible,let this cup pass from Me; nevertheless, not as I will, but
  • Jews for Jesus Patricia Rosado Abreu if you are having trouble, call our office in the morning and inquire
  • Mariphil Guelas Pindug as You will.”
  • Gordon Rizor I have heard that he spoke Northern Arameic, and this should have been translated: this was my destiny!
    14 hours ago via mobile · Like · 1
  • Yishayahu Ben Yehudah Here is my interpretation, for what it is worth. The Jews thought he called for Elijah, why? They would not have confused Eli (I dont think) for Eliyahu, but if Yeshua actually said Eliyah (G-d is HaShem) than they would have made this confusion. But the Jewish writers were orthodox Jews writing to Greek speaking people, not wanting to write the name of G-d and thus leaving the name out. And simply translating it as “G-d”. Furthermore Sabakh is an aramaic word meaning forsaken but In my veiw Yeshua most likely spoke hebrew Zabakh in hebrew means Sacrifice this is what I think he actually said: “EliYah, EliYah Lama Zabakh thani?” why have you offered me? Now I dont think Yeshua is questioning G-d here, I think he is showing the audience before him that he is being sacrificed for their sins. And showing this to them in the form of a question. This is my interpretation. I also feel that the apostles translated Zabakh as Sabakh & as egkataleipo showing that the crucifixion fulfills the prophecy of Is.53,
  • Yishayahu Ben Yehudah But regardless of whether he said Sabakh or Zabakh I think that he is revealing what is happening to him to the audience in the form of a question. But I dont think he is questioning G-d.
  • Eddie Wellman He was not experiencing seperation.. It was not the sin that was on him, not a wrath from God.

    He was quoting psalms 22. 
    If you or I were to quote/ read from the bible we would begin by giving the chap. & verse in those days the (OT),bible did not have any chapter or verse divisions .,. You simply read or quoted the first verse and everyone knew where to go from there.. He was telling them who he really was.. 
    6. Reproach of men despised by the people 
    7. Ridiculed him shaking their heads
    8. Said ” he trusted in God , let him save him”
    13. Gape at him with mouths open 
    14. Bled out like water, bones out of joint.
    15. Strength is gone, tongue cling to his jaw, almost dead.
    16. Dogs. ( Gentiles) surrounded him .. Pierced his hands & feet.
    17. Look and stared at him
    18. Divided his garments, cast lots for it.
    19. The Lord was with him 
    20. Saved him from being killed (privately before Calvary) 
    Saved him from the death of the (Gentiles / world) 
    22. He declared the name of God to the Jews 

    When he quoted that verse he was saying this is speaking of me.. Hundreds of years before Calvary, before they even invented crucifixion David wrote of this
  • Yishayahu Ben Yehudah Heres the problem with that interpretation. David did NOT say Lama SabakhThani! He said Lama Azavthani! No one would have thought of Ps.22 who heard this! Matt says that Yeshua’s words RESEMBLE (Touto estin) “Why have you forsaken me.” Yeshua uses Touto estin when he said This is my body, this is my blood. It is a resemblance and NOT a word for word translation!
  • Dawn Cassanova Liniger This is where Jesus did feel the separation from God at that moment because Jesus fulfilled His purpose .. To be the perfect sacrifice for all our sins and God can’t be with sin..2Corth 5:32. God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God……This was the time where in order for this new covenant to be fulfilled He actually felt the separation for Our Heavenly Father ….. He became sin…If Jesus didn’t do this we all would be forever separated from Him… The beautiful thing is He was the perfect sacrifice and defeated death so death was conquered and we were given the gift Salvation !Yeah!!
    14 hours ago via mobile · Unlike · 2
  • Yishayahu Ben Yehudah Yeshua was G-d in the flesh (1Tim.3:16) therefore he cannot actually seperate from himself but he can sacrifice (Zabakh) himself. But the Source of his manifestation HaShem Abba was inflicting the blow to him, (Is. 53) and thus there was a forsaking of a kind. Not that he turned away, because how can you strike a blow to someone and turn away from them at the same time? He was forsaking his love & Mercy temporarily toward Yeshua in Judging him on our behalf.
    14 hours ago via mobile · Like · 1
  • Yishayahu Ben Yehudah If Yeshua’s sacrifice was merely the Judgment of men then we are lost because we are not accountable to men but to G-d. Therefore Yeshua was Judged and Punished by G-d on our behalf.
    14 hours ago via mobile · Like · 2
  • Lucy Findley West Yeshua became sin for us. The type and shadow of the serpent on the pole from the days of Moses. G-d cannot and will not look upon sin. In essence, He took our punishment and separation from His Father, long enough to secure the keys of death, hell, and the grave. The very things mortal and sinful men could not do. had He not died in our stead, we would be lost forever. We have been paid for. So, in order for G-d to look upon us ever again, we have to wear the blood of Christ. G-d looks upon that blood as sufficient and perfect, He sees us again as His children.
    13 hours ago · Like · 1
  • Yishayahu Ben Yehudah Yeshua is not questioning G-d. When Yeshua prayed to HaShem at the tomb of Eleazar, he says “I know you always hear me but for their sake I said it.” I think the same principle applies to everyword & every prayer uttered by Yeshua. It was for our benifit & from our learning. Yeshua knew that he would be Judged & sacrificied for our sins. And he says it all throughout the N.T. So this statement is Yeshua’s revealation of what is happening to him which I believe is HIS SACRIFICE (ZABAKH)
  • Yishayahu Ben Yehudah Im going to get in trouble for this next statement but it needs to be said: G-d is INDIVISIBLE. G-d cannot be seperated from G-d. Abba cannot be seperated from Ben. Yeshua is one with Abba, he must always be one with Abba. Now they are seperated only by Matter & space. (Yeshua is in a human body) but they are Never seperated in spirit. The Rauch HaKodesh is the Father and the Rauch Hakodesh inhabbits the body of Yeshua & infact is Yeshua. I have no problem with “Sabakh” IF we appropriate it correctly, that the forsaking, is a forsaking of love, Mercy, and Favor temporarily, in order to judge Yeshua on our behalf.
  • Robert Kibaya Praise Lord brothers and sisters. We all know that God and sin cannot dwell in the same place. The moment u become sinful u distance your self further from God. So, that was the very moment that Yeshua was converted into sin by simply wearing all our sins and God had to distance HIM Self from him even if he was His only begotten son and this is a very serious warning to all of us who believe in HIM Through Yeshua that he can surely forsake us no matter who we’re so long as sin begins to ruin in our mortal bodies. GOD BLESS U.
  • Robert Kibaya Praise Lord brothers and sisters. Yeshua knew no sin so it was a new life experience. We all know that God and sin cannot dwell in the same place. The moment u become sinful u distance your self further from God. So, that was the very moment that Yeshua was converted into sin by simply wearing all our sins and God had to distance HIM Self from him even if he was His only begotten son and this is a very serious warning to all of us who believe in HIM Through Yeshua that he can surely forsake us no matter who we’re so long as sin begins to ruin in our mortal bodies. GOD BLESS U.
  • Yishayahu Ben Yehudah You brought up a very good point brother, that is: when you backslide do you feel the love of G-d, the spirit of G-d, the favor of G-d? No. But you do feel the conviction of G-d’s spirit. You have been seperated but G-d is still dealing with you but now it is no longer in a favorable way. This is how we appropriate the forsaking of Moshiakh. “I (HaShem) will smite the Shepered & the Sheep will scatter.” “It pleased HaShem to crush him”…
  • Yishayahu Ben Yehudah “G-d was in Moshiakh reconciling the WORLD back to himself.” (2Cor.5:19) When? At the Cross. This verse clears up 2 major missunderstandings of Christendom today. First, that G-d himself was offered, nothing less would suffice, and no one else was capable of doing the Job. For this reason Paul says “Feed the Church of G-d, which he purchased with HIS OWN BLOOD.” And the second fallacy we make is making sin a personal moral failing rather than the Powers of the air. Sin is a force which dominates the earth. We tend to think of it as a mutation passed down from Adam, or an immoral descision. This veiw causes us to be individualistic. My sins, My salvation, My atonement. I’m not discrediting this but we need our understanding broadened a bit. Sin is a force acting upon every material thing & controlling every material thing. We did not inherit Adam’s sin. Adam sinned & gave Satan rulership of our world and we were born into Sin (a sinful atmosphere) This dominion is what Yeshua defeated on the cross…
  • Yishayahu Ben Yehudah In order to reconcile the dominion of this world Back to G-d.
  • Aaran Ratima the lord god of heavens armies had turned his face and took his holy spirit from his beloved son at time on the cross it had to be that way and thats why the king of kings lord of lords said those words because knew what had just happened
  • Yishayahu Ben Yehudah That is a gnostic veiw. It makes Yeshua no longer G-d. It divides G-d. G-d was in Messiah reconciling the world to himself.
  • Yishayahu Ben Yehudah The Gnostics believed Messiah descended upon Yeshua when he was immersed by Yokhanan in the Yardin river. They believe Messiah departed from Yeshua at the Cross. Muslims believe something very similar. The fact is that No human being can be sacrificed …See More
  • Christopher Lcpo Jamieson Lamentations 3 explains this part but these are the words he said on the cross yet 3 days latter as he said he arose again so I am pretty sure father WAS listening